Incorporating Forced Alignment for Indigenous languages

  • This topic has 0 replies, 1 voice, and was last updated 1 year, 5 months ago by CraigCarpenter.
Viewing 1 post (of 1 total)
Incorporating Forced Alignment for Indigenous languages thread
Author Posts
CraigCarpenter

Hi:

 

I am working on a Digital Edition of an Indigenous title that uses a forced aligner tool to align an audio file with the Indigenous orthography. The tool I have been working with is ReadAlong studio (https://readalong-studio.mothertongues.org/). I have reached out to those who developed this software and have worked with them to develop a grapheme to phoneme mapping for the nsyilxcen language. It works well but not for larger full digital book pubs. I’m wondering if there is any support for this so I can work with the solution created in ReadAlongs and apply it to an accessible epub. I am hoping the outcome will be developing a workflow for epubs that incorporate this speech-to-text aligner tool for Indigenous Language Revitalization. Thank you in advance for any ideas, assistance, or thoughts.

 

Craig

 

 

Viewing 1 post (of 1 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.

Want to join the discussion?

a wooden table with a white keyboard on top, and a persons hand writing on a piece of paper

View our current resources